Gurene language

From Justapedia, unleashing the power of collective wisdom
(Redirected from Nankani language)
Jump to navigation Jump to search
Frafra
Gurenɛ
Native toGhana, Burkina Faso
EthnicityFrafra people
Native speakers
720,000[1] (2003)[2]
Niger–Congo?
Dialects
  • Gurenɛ
  • Nankani
  • Booni
Language codes
ISO 639-3gur
Glottologfare1241

Gurenɛ, also known as Frafra or Farefari, is the language of the Gurene people of northern Ghana, particularly the Upper East Region, and southern Burkina Faso. It is a national language of Ghana, and is closely related to Dagbani and other languages of Northern Ghana, and also related to Mossi, also known as Mooré, the national language of Burkina Faso.

Frafra consists of three principal dialects, Gurenɛ (also written Gurunɛ, Gudenne, Gurenne, Gudeni, Zuadeni), Nankani (Naane, Nankanse, Ninkare), and Boone. Nabit and Talni have been mistakenly reported to be Frafra dialects.[3]

Phonology

Consonants

Frafra has a system of 17 phonemes, 19 counting the allophones /ɣ/ and /ɾ/.[4]

Labial Alveolar Velar Glottal
Nasal m n ŋ
Plosive fortis p t k ʔ
lenis b d ɡ
Tap (ɾ)
Fricative fortis f s h
lenis v z (ɣ)[a]
Approximant w j

The sound /ŋ/ appears in front of some words starting with /w/, leading them to change into the /j/ sound. /h/ only appears in loanwords, exclamations, and as an allophone of /f/. An example of both of these sound changes are weefo and yeho (both meaning "horse"). The only consonants Frafra words may end in are the two nasals /m/ and /n/.

Glottal stop

Glottal stops appear at the initial vowel of a word, but are not transcribed. Word-medially, vowel nasalization continues over the glottal stop. In rapid speech, the glottal stop is usually dropped, similar to how vowel hiatus gets dropped in Spanish.

Word medial glottal stops must be marked in writing.

Allophones

Allophones of /r/

[d] and [ɾ] are two phonetic realizations of the same phoneme. [d] occurs at the beginning of words, and [ɾ] is its counterpart everywhere else.

Allophones of /g/

[ɣ] is an allophone of /g/ that occurs after certain vowels. It is mostly written "g." Usage of the letter "ɣ" is quite rare.

Allophones of /j/

[ɲ] is an allophone of /j/ that occurs before a nasal vowel. It is always written as "y."

Sandhi

This section will describe all the morpho-phonological sandhi processes that affect Frafra.

Nasals

Nasal consonants undergo assimilation, coalescence, and elision.

Assimilation at Point of Articulation

Nasals assimilate to the point of articulation of the occlusive the proceed.

  • /m/ goes before /p/ and /b/
  • /n/ goes before /t/ and /d/
  • /ŋ/ goes before /k/
Coalescence

When a nasal is followed by /g/, the two consonants amalgamate.

  • /n/ + /g/ = /ŋ/

This rule does not apply to compound words (e.g. tẽŋgãnnɛ "sacred land") or loanwards (e.g. maŋgo "mango")

Elision

Nasals disappear when they go before /f/

  • /m/ + /f/ = /f/
  • /n/ + /f/ = /f/
Stops

Two voiced stops become their unvoiced form. Remember that [ɾ] is the word-medial allophone of /d/

  • /g/ + /g/ = /k/
  • /r/ + /r/ = /t/

Sonorants

Vibrant assimilation

Vibrant consonants, also called taps, assimilate to a preceding lateral or nasal.

  • /l/ + /r/ = /ll/
  • /n/ + /r/ = /nn/
  • /m/ + /r/ = either /nn/ or /mn/
Lateral assimilation
  • /n/ + /l/ = /nn/
  • /m/ + /l/ = /nn/
Combination of these processes

C designates any consonant, and N designates any nasal.

  • Cm + r = Cn
  • Cl + r = Cl

Vowels

Frafra has 9 oral vowels and 5 nasal vowels.

Front Central Back
lax tense lax tense
Close ɪ i, ĩ ʊ u, ũ
Mid ɛ, ɛ̃ e ɔ, ɔ̃ o
Open a, ã
Diphthongs

All Frafra vowels have a long form.

Vowel harmony

Like many Mande languages, Frafra features vowel harmony.[4] When suffixes are added to word roots, the vowel in the root selects whether the suffix will use the tense or lax form. The exception is suffixes ending in "-a" because /a/ is neutral in Frafra, meaning that it is only one form. Prefixes do not exist in Frafra.

Where all vowels must be in harmony

In disyllabic words, both vowels are always in harmony. The same applies in vowel sequences.

Mid vowels

The lax vowel -a in noun and verb endings will change the tense vowels /e/ and /o/ to lax vowels /ɛ/ and /ɔ/.

Close vowels

When a suffix's vowel is close, and stem's vowel is close and tense, it causes the suffix's vowel to become tense.

For example, the locative postposition "-ʋm" becomes "-um" after the vowels /i/, /ĩ/, /u/, and /ũ/.

  • pʋʋrɛ ("belly") > pʋʋrʋm ("inside the belly")
  • nifo ("eye") > nifum ("inside the eye")

However, tense vowels that are not close do not affect "ʋm". Therefore poore ("back") becomes poorʋm ("behind").

The particle "nɩ," which goes after a verbs to mark the incomplete aspect, becomes "ni" after /i/, /ĩ/, /u/, and /ũ/.

Orthography

The Frafra language uses the letters of the Latin alphabet except for c, j, q, x, and with the addition of ɛ, ɩ, ŋ, ɔ, and ʋ. The tilde is used for showing nasalization in Burkina Faso, but in Ghana it is shown using the letter n.[5] The two nasal vowels /ɛ̃/ and /ɔ̃/ are spelt with ẽ and õ respectively.[4] All long nasal vowels only get their tilde written on the first letter.

Acute, grave, circumflex, caron, and macron are sometimes used in grammar books to indicate tone, but not in general-purpose texts.[6] The apostrophe is used to indicate the glottal stop.[7]

Examples of Gurunɛ orthography
Sound Representation Example Meaning
/a/ a ya /ja/ houses
/a:/ aa gaarɛ /ga:ɹɛ/ a type of bean cake
/ɛ/ ɛ ɛkɛ /ɛkɛ/ to fly
/e/ e zoore /zo:ɹe:/ mountain/hill
/ɛ̃/ tẽŋa city
/ɪ/ ɩ taablɩ /ta:blɪ/ table (French borrowing)
/i/ i piika /pi:ka/ little
/ɔ/ ɔ ɔɔrɔ /ɔ:ɹɔ/ cold
/o/ o toma toma /to:.ma.to:.ma/ a greeting similar to "hi"
/ʊ/ ʋ teebʋl /te:bʊl/ table (English borrowing)
/u/ uu buulika /bu:lika/ morning

Grammar

Noun Classes

Nouns in Gurunɛ have different "classes" with regard to plurals:

Frafra Plurals
Genre Class #s (sg./pl.) Singular Plural Examples Meaning
1st 1 / 2 -a -ba nẽra > nẽrba person > people
-dõma dɛɛma > dɛɛndõma

naba > na'adõma

yaaba > yaabdõma

in-law(s)

chief(s)

ancestor(s)

Loanwords ãnkɔra > ãnkɔrdõma

biki > bikidõma

nõtɩ > nõtɩdõma

sɛɛtɛ > sɛɛtɛdõma

water barrel(s) [Twi]

ballpoint pen(s) [French]

nut(s) [English]

shirt(s) [English]

2nd 3 / 4 -a -sɩ tɩa > tɩɩsɩ tree(s)
-ga yɩbga > yɩbsɩ younger sibling(s)
3rd 5 / 6 -go -ro boko > bogro

võogɔ > võorɔ

wɔbgɔ > wɔbrɔ

hole(s)

leaf > leaves

elephant(s)

-to deego > deto

zuugo > zuto

room(s) / hut(s) / house(s)

head(s)

-ko -gro bɔkɔ > bɔgrɔ shoulder(s)
-lgo -llo bakolgo > bakollo soothsayer's fetish(es)
-ŋo -nno Filippiŋɔ > Filippinno

sõŋɔ > sõnnɔ

Tɩntɩŋɔ > Tɩntɩnnɔ

island in the Philippines > The Philippines

mat(s)

one of the Netherlands > The Netherlands

4th 7/8 -le

(if the stem ends in /l/)

-a wille > wila

zelle > zɛla

branch(es)

egg(s)

-ne

(if the stem ends in /m/ or /n/)

bẽmnɛ > bẽma

dũnne > dũma

gɩgnɛ > gɩgma

kãnnɛ > kãna

mã'anɛ > mã'ana

yẽnnɛ > yẽna

calabash drum(s)

knee(s)

lion(s)

spear(s)

piece(s) of okra

tooth > teeth

-re busre > busa

dĩire > dĩa

gere > gɛa

kũure > kũa

loore > lɔa

nõorɛ > nõa

pʋʋrɛ > pʋa

sore > sɔa

sũure > sũa

tʋbrɛ > tʋba

yam(s)

forehead(s)

thigh(s)

hoe(s)

vehicle(s)

mouth(s)

belly > bellies

road(s) / trail(s)

heart(s)

ear(s)

-te

(if the stem ends in /r/)

tagtɛ > tagra

watɛ > wara

watɛ > wara

sandal(s)

brick(s)

cloud(s)

5th

(stem vowels change)

9/10 -fo -i lagfɔ > ligri

mu'ufo > mũi

naafɔ - niigi

nifo > nini

weefo/yeho > wiiri/yiri

yoofo > yũuni

cowry shell > money

rice grain > rice

bovine(s)

eye(s)

horse(s)

shea nut(s)

- sĩfo > sĩm

zũfo > zũma

bee(s)

fish(es)

6th

(mostly animals and diminutives)

11/12 -la -nto bʋdibla > bʋdimto

bʋtɩla > bʋtɩtɔ

kɩɩla > kɩɩntɔ

niila > niinto

pɩɩla > pɩɩntɔ

pugla > pugunto

boy(s)

billy goat(s)

guinea fowl(s)

chick(s)

lamb(s)

girl(s)

(No distinction between plural and singular) Class 13 -bo kɩ'ɩbɔ

bo'obo / bɔ'a

soap

gift

Uncountable nouns Class 14 -m bɛglʋm

bĩ'isũm

dãam

dabeem

dõndʋ'ʋrʋm

gẽem

ɩɩlʋm

kaam

ko'om

kɔm

kũm

mẽelʋm

nõŋlʋm

nõtõorʋm

tɩɩm

valʋm

yaarʋm

yɛm

zẽem

zɩɩm

zom

mud

breastmilk

beer, alcohol

fear

urine

sleep

milk

oil

water

hunger

death

dew

love

saliva

medicine, remedy

shame

salt

intelligence

potash

blood

flour

Word Order

The word order in Gurunɛ is strictly SVO.[8]

N

1SG

wan

FUT

kule

go.home

beere.

tomorrow

N wan kule beere.

1SG FUT go.home tomorrow

„I will go home tomorrow.“[8]

Dɔgeta

doctor

DEF

wan

FUT

lu

inject

ma.

1SG

Dɔgeta lá wan lu ma.

doctor DEF FUT inject 1SG

„The doctor will inject me.“[8]

À

3SG

bo

give

ma

1SG

ligeri

money

lá.

DEF

À bo ma ligeri lá.

3SG give 1SG money DEF

„S/he gave me the money.“[8]

Greetings

Gurunɛ Phonetic English
Bulika /bulika/ morning (Greeting in the morning)
Wuntɛɛŋa /wʊn.tɛ:.ŋa/ sun (Greeting around noon)
Zaanuurɛ /za:jʋɻɛ/ Evening (Greeting in the evening)
Zaare /za:r̝e/ Welcome
Tooma Tooma /to:.ma.to:.ma/ a greeting similar to "Hello" (every time of the day)
Nambaa /ˈnaːm.ba:/ Response to these greetings

Geography

Continents
English Gurunɛ
Africa Afrika
America Amerika
Antarctica Antartika
Asia Asia
Australia Australia
Europe Europa
Oceania Okeania

Solemitẽŋa means "land of the white man" and is used to refer to all non-African countries.

Soleminɛ is theoretically referring to all non-African languages, however it is only used to refer to English.

Bibliography

  • Niggli, Idda; Niggli, Urs (2007). De la phonologie à l’orthographe : Le ninkãrɛ au Burkina Faso. SIL.
  • M.E. Kropp Dakubu, S. Awinkene Antintono, and E. Avea Nsoh, A Gurenɛ–English Dictionary and accompanying English–Gurenɛ Glossary
  • Ninkare Frafra Dictionary
  • Bodomo, Adams, Hasiyatu Abubakari & Samuel Alhassan Issah (2020): Handbook of the Mabia Languages of West Africa. Glienicke: Galda Verlag

Notes

  1. ^ Allophone of /g/ between lax vowels and is rarely represented in writing.

External links

References

  1. ^ Excluding ?30,000 Nabit and ?100,000 Talni
  2. ^ Frafra at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  3. ^ ISO change request
  4. ^ a b c Niggli (2007). "Equisse grammaticale du ninkãrɛ au Burkina Faso" (PDF). SIL International Burkina Faso. p. 14. Retrieved 24 November 2021.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  5. ^ Niggli 2007, p. 85.
  6. ^ Niggli 2007, p. 84.
  7. ^ Niggli 2007, p. 94.
  8. ^ a b c d Bodomo, Adams; Abubakari, Hasiyatu; Issah, Samuel Alhassan (2020). Handbook of the Mabia Languages of West Africa. Glienicke: Galda Verlag.